

翻译人员岗位责任制1 管辖范围1.0.1 DPDI 所属工程项目外文资料的翻译2 岗位任务和责任标准2.0.1 具有丰富的外事翻译工作的经验和能力能独立完成大型的商务技术谈判的翻译工作,能准确无误地翻译校对专业性较强的外文资料3 岗位技能3.0.1 掌握外事纪律等政策法规知识掌握外事外经翻译工作的程序及公关学中外文表达流畅、准确简洁逻辑性强发音标准清晰4 岗位基本要求4.0.1 按照国家有关外事工作方面的政策法规及上级有关规定指示开展翻译工作4.0.2 负责外商来访本院引进项目的技术商务谈判时的口译笔译工作4.0.3 负责本院重要外文资料的翻译校对审定工作4.0.4 扎实掌握汉语语言学翻译原理了解世界经济外经外贸以及石油化工等专业知识4.0.5 在外事活动及翻译业务中能根据任务要求任务性质组织协调对口人员及有关部门充分发挥各方面的积极因素内外协作保质保量按时完成任务4.0.6 译后应认真进行自校核对无误后原件与译文一同上交。
点击阅读更多内容
最新文档